从“怕误诊”到“双放心”,手语翻译志愿者为无声世界架起医患“连心桥”
摘要:一年多来,这座由爱心与专业搭建起的医患“连心桥”,正让听障患者的就医难题得到有效化解。
中国发展网讯 陆思婕、蔡范奕 鲍筱兰报道 对于听不见、说不出的听障人士而言,看病曾是件充满障碍的难事。去年5月,奉贤区中医医院携手奉贤区残联及奉贤区聋人协会,共同开设“助聋门诊”,引入专业手语翻译志愿者服务。一年多来,这座由爱心与专业搭建起的医患“连心桥”,正让听障患者的就医难题得到有效化解。
“医生问您,身体哪里觉得不舒服?他说自己胃最近一直难受……”记者在奉贤区中医医院助聋门诊诊室看到,手语翻译志愿者程莹正熟练地进行“同声传译”。她精准、快速地将每位听障患者描述的身体不适感传达给坐诊医生,又将医生的详细询问通过手语实时反馈给患者。这种“零时差”的流畅沟通,已成为该门诊的日常场景。
“一年多来,我们服务的患者以伤痛和寻求中医调理者居多。不少患者跟我们反馈,以前没有翻译,他们往往简单问问,开了药就走了,但是有我们志愿者在,他们就安心不少,也能问得更详细。”程莹告诉记者,这支手语翻译志愿服务团队是由一群热爱公益、擅长手语的专业人士以及聋校老师组成的,她个人已经从事手语翻译工作十余年,也拥有丰富的助聋门诊经验。
据奉贤区聋人协会统计,自2024年5月正式打造“首诊助聋门诊手语翻译志愿服务”品牌以来,团队全年已累计服务听障患者50余人次。凭借过硬的专业素养和沟通能力,志愿者们不仅全程协助患者完成问诊,还贴心陪同完成挂号、取药等流程,全力守护听障患者的健康权益与就医尊严。
“过去遇到年纪大又不识字的听障患者,家属还没陪同,沟通就特别困难,双方都不太理解互相表达的意思。患者只能干着急,我们医生也怕理解不到位可能导致误诊。”奉贤区中医医院内科主治医师钱逸坦言,沟通障碍曾是医患双方的共同困扰。“现在有了手语翻译这座‘桥梁’,沟通顺畅多了。从病情诊断到用药方法、日常注意事项等,都能交代得一清二楚。病人满意,我们医生也更放心!”
畅通的沟通,让听障患者敢于提问,医生也能从容解答,显著提升了听障患者在“家门口”就医的获得感与满意度。一位听障患者告诉记者,以往看病全靠懂手语的儿子请假陪同,儿子工作忙时就很麻烦。“以前也会跑到市里有手语翻译的医院,现在奉贤‘家门口’也有了这项服务,就医真的方便多了!”这位患者的感受也代表了区内众多听障人士的心声。
奉贤区聋人协会相关负责人表示,未来,协会将持续深化“首诊助聋门诊手语翻译志愿服务”品牌建设,着力提升服务品质,拓展服务覆盖范围,努力为更多听障人士提供优质的医疗服务,让无声世界的就医之路更加温暖畅通。
责任编辑:倪珺